How Do You Spell SENSE?

Pronunciation: [sˈɛns] (IPA)

The word "sense" is often misspelled as "sence" due to confusion with the pronunciation. The correct spelling reflects the vowel sounds in the word: /sɛns/. The "e" is placed after the "n" to represent the short "e" sound, while the "s" and "c" work together to create the "s" sound. The final "e" is silent, but it signifies that the preceding vowel is pronounced as a long "e". Remembering the correct spelling of "sense" ensures clear and effective communication in written communication.

SENSE Meaning and Definition

  1. Sense refers to a cognitive or perceptive faculty that enables individuals to perceive or understand the world around them. It is a capacity by which the human mind processes information received through the body's sensory organs, such as the eyes, ears, nose, tongue, and skin. Acting as a gateway to knowledge, each of the five senses: sight, hearing, smell, taste, and touch, contributes to our overall perception and interpretation of reality.

    Senses are fundamental to our existence as they allow us to experience and interact with our environment. They facilitate our ability to gather information from our surroundings and make sense of it. Through our senses, we are able to detect and discern various stimuli, including colors, sounds, textures, smells, and tastes. Additionally, our senses play a vital role in providing feedback on our bodily condition, maintaining balance, and coordinating movement.

    Moreover, senses extend beyond the basic five, as humans possess additional sensory abilities such as proprioception (awareness of body position) and nociception (ability to feel pain). These, too, contribute to our understanding of ourselves and the world.

    In a metaphorical sense, the term "sense" can also refer to a particular feeling, meaning, or interpretation. This usage denotes a subjective understanding or nuance, often influenced by personal experience, intuition, or context. It implies a deeper comprehension beyond literal perception, as in phrases like "make sense," "common sense," or "sense of purpose." In this sense, "sense" encompasses the ability to extract meaning and significance from situations, ideas, or emotions.

  2. • Feeling, sensation, the faculty of perceiving any stimulus, consciousness.
    • Thermesthesia.

    A practical medical dictionary. By Stedman, Thomas Lathrop. Published 1920.

  3. That power or faculty by which animals obtain a knowledge of external objects, by these either coming into contact with certain organs of the body, or by making impressions on them; perception by the senses; discernment; understanding; strength of natural reason; meaning or import; consciousness; the senses, are five in number-hearing, sight, smell, taste, touch.

    Etymological and pronouncing dictionary of the English language. By Stormonth, James, Phelp, P. H. Published 1874.

Top Common Misspellings for SENSE *

* The statistics data for these misspellings percentages are collected from over 15,411,110 spell check sessions on www.spellchecker.net from Jan 2010 - Jun 2012.

Other Common Misspellings for SENSE

Etymology of SENSE

The word "sense" comes from the Latin word "sensus", which is the past participle of the verb "sentire", meaning "to feel, perceive, or experience". The term later evolved in Old French as "sens", and eventually entered Middle English as "sens" around the 14th century, retaining its current spelling and meaning.

Idioms with the word SENSE

  • talk sense The idiomatic phrase "talk sense" refers to urging someone to speak logically, sensibly, or pragmatically, often when they are being irrational, unrealistic, or delusional. It implies a desire for practicality and a plea for coherent and rational communication.
  • in the strict(est) sense The idiom "in the strict(est) sense" refers to understanding or interpreting something according to its most literal or precise meaning or definition, without any deviation or broader interpretation. It implies adhering strictly to the specific and narrow criterion or definition of a concept or term.
  • lull into a false sense of security The idiomatic expression "lull into a false sense of security" means to cause someone to feel safe, calm, or complacent about a particular situation or circumstance, often by creating an illusion of safety or downplaying potential risks or dangers. This phrase is used to describe situations where individuals may become overly relaxed or unaware of potential threats or hazards due to a false perception of security.
  • lull sm into a false sense of security To "lull someone into a false sense of security" means to make someone feel safe, comfortable, or secure in a situation that is actually dangerous, risky, or potentially harmful. It describes the act of intentionally or unintentionally deceiving someone by creating a misleading or deceptive environment that causes them to believe they are safe when they are not.
  • a sense of occasion The idiom "a sense of occasion" refers to the ability to recognize and appreciate the importance, significance, or specialness of a particular event, situation, or moment. It implies that someone has a heightened awareness and understanding of the appropriate behavior, atmosphere, or attitude that should be adopted in order to properly acknowledge and respect such occasions, often in terms of formality, decorum, or celebration.
  • know somebody in the biblical sense The idiom "know somebody in the biblical sense" is a euphemistic expression used to describe intimate or sexual relations with someone. It is derived from the biblical phrase "knowing someone," which is often interpreted as implying a deep and personal understanding or connection.
  • knock sm sense into The idiom "knock some sense into" means attempting to make someone understand or become more reasonable by using force, persuasion, or a forceful argument. It suggests the need for a drastic or forceful action to change someone's perspective or behavior.
  • lull sb into a false sense of security The idiom "lull somebody into a false sense of security" means to make someone feel safe and relaxed by creating a false impression of calm or safety, often before they are deceived, tricked, or attacked. It implies that someone is being misled or given a sense of comfort, making them unaware of potential dangers or risks.
  • horse sense The idiom "horse sense" refers to practical intelligence, common sense, or good judgment. It implies having a practical understanding of what needs to be done in a given situation.
  • ounce of common sense is worth a pound of theory The idiom "an ounce of common sense is worth a pound of theory" means that practical knowledge and a logical approach to a problem is more valuable than theoretical knowledge or excessive speculation. It emphasizes the importance of using practical, common-sense solutions over complicated or theoretical ones.
  • have more luck than sense The idiom "have more luck than sense" means to have more success or fortunate outcomes in situations than one's level of intelligence, knowledge, or common sense would suggest. It implies that luck plays a significant role in someone's achievements or favorable circumstances rather than their own abilities or rational decisions.
  • ain't got the sense God gave geese The idiom "ain't got the sense God gave geese" is used to refer to someone who is extremely foolish, lacking in common sense or intelligence. It implies that the person's reasoning or decision-making abilities are so lacking that they cannot even be compared to the sense typically associated with geese, which are often considered to be unintelligent animals.
  • ain't got a lick of sense The idiom "ain't got a lick of sense" is used to describe someone who lacks any level of common sense or intelligence.
  • have enough sense to pound salt The idiom "have enough sense to pound salt" means to possess the basic intelligence or common sense to perform a simple or trivial task. It implies that someone lacks even the most essential competence or understanding. In its literal sense, pounding salt is a simple and mindless task, so the expression suggests that the person being referred to is incapable of even accomplishing such a straightforward job.
  • know (someone) in the biblical sense The idiom "know (someone) in the biblical sense" is a euphemistic way of suggesting sexual knowledge or intimacy with someone. It refers to the biblical passage Genesis 4:1, which states, "And Adam knew Eve his wife; and she conceived." The phrase has come to represent a more intimate or sexual understanding of another person.
  • talk sm sense into The idiom "talk some sense into" means to try to persuade or convince someone to think or behave in a rational or reasonable manner. It implies that the person being spoken to is being irrational, illogical, or stubborn, and the speaker is attempting to bring them back to a more sensible state of mind.
  • sense of humor The idiom "sense of humor" refers to an individual's ability to perceive, appreciate, and respond to humor in a manner that conveys their lightheartedness and ability to understand and enjoy amusing or comical situations. It encompasses a person's capacity to find amusement, joy, and wit in various circumstances, often by means of laughter or a positive outlook.
  • ain't got a grain of sense The idiom "ain't got a grain of sense" means that someone lacks even a small amount of common sense or rationality. It suggests that the person is foolish, unintelligent, or lacking in basic understanding.
  • knock/talk some sense into somebody The idiom "knock/talk some sense into somebody" means to try to reason with someone, often using forceful or persuasive methods, in order to make them think rationally, see the truth, or change their misguided beliefs or actions.
  • make (sm) sense (out) of sm or sth The idiom "make sense of something" means to understand or comprehend something, especially when it may be confusing or difficult to grasp initially. It refers to the ability to find meaning or logic in a particular situation, concept, or information.
  • lull (one) into a false sense of security The idiom "lull (one) into a false sense of security" means to deceive or cause someone to feel safe or confident when there are hidden dangers or risks present. It refers to the act of making someone believe that they are in a safe and secure situation, often leading them to lower their guard or become complacent, only to be surprised or caught off guard by an unexpected event or threat.
  • have enough sense to pound sand The idiom "have enough sense to pound sand" is typically used to imply that someone is ignorant, unintelligent, or lacking in common sense. It suggests that the person should engage in a futile or meaningless task, like pounding sand, as they do not possess the capacity to understand or contribute effectively.
  • knock (sm) sense into sb The idiom "knock (someone) sense into (someone)" means to attempt to make someone understand something or behave more sensibly or intelligently through forceful or persuasive means. It implies a strong action or argument to enlighten or awaken someone's rational thinking or logical reasoning.
  • talk sm sense into sb The idiom "talk some sense into someone" means to communicate with someone in order to make them think more rationally or logically, typically when they have been acting impulsively or irrationally. It refers to persuading or advising someone to come to their senses and reconsider their actions or decisions.
  • knock sense into The idiom "knock sense into" means to forcefully or emphatically try to make someone understand something or become more sensible. It suggests attempting to bring clarity or reason to someone's thinking or behavior through strong persuasion or advice.
  • in the strict sense "In the strict sense" refers to interpreting or understanding something according to its precise or literal definition, without any deviations or broader interpretations. It emphasizes the need for accuracy and specificity, highlighting the narrow or specific meaning of a term, concept, or situation.
  • in a sense The idiom "in a sense" means that something is partially or to some extent true or valid, but not completely or entirely so. It implies that there is some element of truth or relevance in a given statement or situation, but it should also be understood in a more nuanced or limited context.
  • make sense of something The idiom "make sense of something" means to understand or comprehend something that might initially seem confusing or complicated. It refers to the ability to establish logical connections and derive meaning from information or a situation.
  • in the biblical sense The idiom "in the biblical sense" refers to a euphemism used to describe sexual relations in a literal or specifically religious context. It alludes to the sexual practices mentioned in the Bible, often associated with the concept of procreation within marriage.
  • knock sm sense into sm The idiom "knock sense into someone" means to try to make someone see reason or understand something through forceful or persuasive means. It suggests that the person being addressed is lacking logic, common sense, or understanding, and that someone needs to intervene in order to help them gain clarity or perspective.
  • have more money than sense The idiom "have more money than sense" means to have a lot of money but lack good judgment, intelligence, or the ability to make wise decisions regarding its use or investment. It implies that the person's wealth is squandered or wasted due to their lack of common sense or financial acumen.
  • knock (some) sense into (one) The idiom "knock (some) sense into (one)" means to help someone understand or become rational by using force or strong persuasion. It implies the need for a forceful or impactful action to make someone see reason or gain clarity.
  • know in the biblical sense The idiom "know in the biblical sense" is a euphemistic expression that refers to the act of sexual intercourse. It originates from the Bible, particularly from verses that use the word "know" to describe sexual relations between individuals.
  • see sense The idiom "see sense" means to understand or acknowledge a logical or rational perspective on a matter, often after initially being resistant or misguided. It implies grasping the practical or sensible aspect of a situation and adopting a more reasonable viewpoint.
  • make sense The idiom "make sense" means that something is logical, understandable, or rational. It denotes a situation where the details or information given are coherent, logical, and reasonable.
  • not in the biblical sense The idiom "not in the biblical sense" is used humorously or sarcastically to clarify that something is not meant in a sexual or romantic way, as the phrase "in the biblical sense" is often associated with sexual relations. It emphasizes that an innocent or non-literal meaning is intended.
  • see sense/reason The idiom "see sense/reason" means to understand or grasp rational thinking or a logical perspective, especially when someone has previously held an irrational, stubborn, or unreasonable viewpoint. It implies acknowledging the validity or soundness of a particular argument or point of view.
  • make sense of sth The idiom "make sense of sth" means to understand or comprehend something, especially when it is confusing or not immediately clear.
  • sixth sense The idiom "sixth sense" refers to an intuitive or heightened perception or understanding of something beyond what is perceived by the five basic senses (sight, hearing, taste, touch, and smell). It implies an ability to sense or perceive things that are not immediately apparent or logically understandable.
  • make any sense (out) of (something) The idiom "make any sense (out) of (something)" means to understand or comprehend something, especially when the subject or information is confusing, illogical, or difficult to comprehend. It refers to the ability to make sense or find meaning in a particular situation, statement, or concept.
  • but not in the biblical sense The idiom "but not in the biblical sense" is a humorous phrase used to clarify that a statement or description is not to be taken literally or in a sexual connotation, as the phrase alludes to the literal interpretations found in the Bible. It is often used as an amusing way to dismiss or add a comedic twist to an otherwise innocent or mundane comment.
  • be a victory for common sense The idiom "be a victory for common sense" means that an action, decision, or outcome demonstrates logic, reason, and practicality. It implies that whatever is being described aligns with what most people consider to be sensible and reasonable, highlighting an appreciation for practicality and everyday wisdom.
  • make sense of The idiom "make sense of" means to understand or comprehend something, typically when it is confusing, unclear, or complex. It refers to the act of finding meaning or logical connections in a situation, statement, or information to make it intelligible.
  • sense bud

Similar spelling words for SENSE

Plural form of SENSE is SENSES

Conjugate verb Sense

CONDITIONAL

I would sense
you would sense
he/she/it would sense
we would sense
they would sense

CONDITIONAL CONTINUOUS

I would be sensing
you would be sensing
he/she/it would be sensing
we would be sensing
they would be sensing

CONDITIONAL PERFECT

I would have sense
you would have sense
he/she/it would have sense
we would have sense
they would have sense

CONDITIONAL PERFECT CONTINUOUS

I would have been sensing
you would have been sensing
he/she/it would have been sensing
we would have been sensing
they would have been sensing

FUTURE

I will sense
you will sense
he/she/it will sense
we will sense
they will sense

FUTURE CONTINUOUS

I will be sensing
you will be sensing
he/she/it will be sensing
we will be sensing
they will be sensing

FUTURE PERFECT

I will have sensed
you will have sensed
he/she/it will have sensed
we will have sensed
they will have sensed

FUTURE PERFECT CONTINUOUS

I will have been sensing
you will have been sensing
he/she/it will have been sensing
we will have been sensing
they will have been sensing

IMPERATIVE

you sense
we let´s sense

NONFINITE VERB FORMS

to sense

PAST

I sensed
you sensed
he/she/it sensed
we sensed
they sensed

PAST CONTINUOUS

I was sensing
you were sensing
he/she/it was sensing
we were sensing
they were sensing

PAST PARTICIPLE

sensed

PAST PERFECT

I had sensed
you had sensed
he/she/it had sensed
we had sensed
they had sensed

PAST PERFECT CONTINUOUS

I had been sensing
you had been sensing
he/she/it had been sensing
we had been sensing
they had been sensing

PRESENT

I sense
you sense
he/she/it senses
we sense
they sense

PRESENT CONTINUOUS

I am sensing
you are sensing
he/she/it is sensing
we are sensing
they are sensing

PRESENT PARTICIPLE

sensing

PRESENT PERFECT

I have sensed
you have sensed
he/she/it has sensed
we have sensed
they have sensed

PRESENT PERFECT CONTINUOUS

I have been sensing
you have been sensing
he/she/it has been sensing
we have been sensing
they have been sensing
I would have sensed
we would have sensed
you would have sensed
he/she/it would have sensed
they would have sensed

Infographic

Add the infographic to your website: